Podcasts de historia

Dioses de la puerta china

Dioses de la puerta china



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Dragón azur

los Dragón azur (Chino: 青龍 Qīnglóng), también conocido como Dragón verde azulado, Dragón verde, o la Dragón azul (蒼龍 Cānglóng), es uno de los Dioses Dragón que representan el monte o las fuerzas ctónicas de las Cinco Formas de la Deidad Más Alta (五方 上帝 Wǔfāng Shàngdì). También es uno de los cuatro símbolos de las constelaciones chinas, que son las representaciones astrales del Wufang Shangdi. El Dragón Azur representa el este y la temporada de primavera. [1]

El Dragón se menciona con frecuencia en los medios de comunicación, el feng shui, otras culturas y en varios lugares como el Dragón Verde y el Dragón Avalon. [2] El epíteto de su dirección cardinal es "Dragón verde azulado del este" (東方 青龍 Dōngfāng Qīnglóng o 東方 蒼龍 Dōngfāng Cānglóng).

Este dragón también se conoce como Seiryu en japonés, Cheongnyong en coreano y Thanh Long en vietnamita.


Guandi

Nuestros editores revisarán lo que ha enviado y determinarán si deben revisar el artículo.

Guandi, Romanización de Wade-Giles Kuan Ti, nombre histórico Guan Yu, también llamado Guan Gong o Wudi, Dios chino de la guerra cuya inmensa popularidad entre la gente común se basa en la firme creencia de que su control sobre los espíritus malignos es tan grande que incluso los actores que interpretan su papel en los dramas comparten su poder sobre los demonios. Guandi no solo es un favorito natural de los soldados, sino que también ha sido elegido patrón de numerosos oficios y profesiones. Esto se debe a que, según la tradición, Guan Yu, el mortal que se convirtió en Guandi después de la muerte, era un vendedor ambulante de tofu en su vida.

Guan Yu vivió durante la era caballeresca de los Tres Reinos (siglo III d.C.) y ha sido romantizado en la tradición popular, en el drama y especialmente en la novela de la dinastía Ming. Sanguo Yanyi ("Romance de los tres reinos"), como una especie de Robin Hood chino. Cuando un magistrado estaba a punto de llevarse a una niña, Guan Yu vino a rescatarla y mató al hombre. Guan Yu, huyendo por su vida, se encontró con una barrera vigilada. De repente, su rostro cambió a un tono rojizo, y Guan Yu pudo pasar sin ser reconocido.

Una de las historias más conocidas de China cuenta cómo se convirtió en uno de los tres hermanos del huerto de melocotones. Liu Bei, un fabricante de sandalias de paja, intervino en una pelea que se estaba gestando entre Guan Yu y un próspero carnicero llamado Zhang Fei. Los tres se hicieron amigos y hicieron juramentos de lealtad eterna que observaron fielmente hasta la muerte.

Guan Yu fue capturado y ejecutado en 219 d. C., pero su fama continuó creciendo a medida que los gobernantes le otorgaron títulos sucesivamente mayores. Finalmente, en 1594, un emperador de la dinastía Ming lo canonizó como dios de la guerra, protector de China y de todos sus ciudadanos. Se construyeron miles y miles de templos, cada uno con el título de Wu Miao (Templo del Guerrero) o Wu Sheng Miao (Templo del Guerrero Sagrado). Muchos fueron construidos a expensas del gobierno para que los sacrificios prescritos pudieran ofrecerse el día 15 de la segunda luna y el día 13 de la quinta luna.

Durante un tiempo, la espada del verdugo público estuvo alojada en el templo de Guandi. Después de que un criminal fuera ejecutado, el magistrado a cargo de las ejecuciones adoraba en el templo, seguro de que el espíritu del muerto no se atrevería a entrar en el templo ni seguir al magistrado a su casa.

En el arte, Guandi suele llevar una túnica verde y tiene la cara rojiza. Casi siempre lo acompañan su escudero y su hijo. Otras representaciones muestran a Guandi sosteniendo uno de los clásicos confucianos, el Zuozhuan ("Comentario de Zuo"), que supuestamente memorizó. Esta hazaña de la memoria llevó a los literatos a adoptarlo como dios de la literatura, cargo que ahora comparte con otra deidad, Wendi.

En el siglo XVII, el culto de Guandi se extendió a Corea, donde se creía popularmente que salvó al país de la invasión japonesa.

Este artículo fue revisado y actualizado más recientemente por Matt Stefon, editor asistente.


Los dioses chinos más populares

El Holy Hit Parade de dioses populares de Godchecker está impulsado por GodRank & Trade Technology.

Introducción

China, el Reino Medio, es un país antiguo lleno de misterio y paradojas. Aunque trabajador y con los pies en la tierra, el pueblo chino siempre ha tenido una veta de poesía en el alma. Solo los chinos podían mezclar una filosofía sublime y un papeleo sin sentido y salirse con la suya.

Con una historia registrada que se remonta prácticamente al Big Bang, China ha tenido mucho tiempo para perfeccionar sus panteones. A lo largo de los eones, la religión popular primitiva absorbió ideas sofisticadas: el sentido común de Confucious (Kongzi), el ritual y la magia del taoísmo, la espiritualidad sublime del budismo, para producir una mezcla de dioses salteados para todas las ocasiones. Sin duda, obtiene una buena relación calidad-precio con China.

Una cosa que nos encanta de la mitología china es su sentido del humor. Por cada funcionario almidonado del cielo hay una fábula burlona o un juego de palabras inesperado. La mayoría de los dioses y diosas chinos son humanos deificados, lo que significa que son tan propensos a cometer errores como nosotros. Pero en lugar de eliminar las vergüenzas con aerógrafo, China se deleita con ellas. Sospechamos que incluso el Emperador de Jade, el Gobernante del Cielo de rostro severo, a veces tiene problemas para mantener la cara seria.

Lo que hace que los dioses chinos sean más inescrutables para el ojo occidental es el problema de la transliteración. El chino escrito consiste en símbolos, pequeñas imágenes que ilustran una idea o una cosa. Un carácter chino puede significar una frase completa en inglés. Esto presenta un problema para los occidentales. (¿Cómo se pronuncia la imagen de un árbol?)

Durante la mayor parte del siglo XX, el chino se tradujo al inglés mediante el sistema Wade-Giles. Este fue un intento razonable de transcribir los sonidos chinos a palabras en inglés, pero tenía varias peculiaridades. Por ejemplo, el sonido "dao" se escribe taoy "tao" se escribe t'ao. Omitir ese pequeño apóstrofe causa mucha confusión.

El sistema Wade-Giles ahora ha sido reemplazado oficialmente por Pinyin, que representa los sonidos de forma algo más precisa. Sin embargo, la ortografía antigua todavía está muy viva, por lo que las hemos incluido como variantes para que le resulte más fácil rastrear a esos dioses esquivos. También hemos agregado una guía de pronunciación de los nombres chinos, una exclusiva de Godchecker.

Agregue a toda esta confusión la burocracia del cielo, las legiones de dioses servidores públicos y más filosofía esotérica de la que puede caber en un wok, y tendrá un panteón en el que realmente puede meterse los dientes. ¡Disfrutar!

Opciones

Ver el panteón chino. ¡Próximamente árboles genealógicos!

Consulte la lista alfabética completa de Godchecker de nombres de dios y diosa chinos.

REGIONES CUBIERTAS: China. Y ese es un gran lugar para cubrir.

Muchos dioses se encuentran repartidos por diferentes regiones, culturas y tribus. Si es posible, intentamos ubicarlos en un área en particular. Pero las correcciones siempre son bienvenidas, especialmente de personas con conocimientos de primera mano. Entonces, si conoce la región y desea comentar, nos encantaría saber de usted. Contáctanos aquí.

TRIBUS, CULTURAS Y PUEBLOS CUBIERTOS: El pueblo chino, incluidas las religiones taoístas y populares.

Los dioses nos dijeron que lo hiciéramos.

Por favor mencione Godchecker.com cuando ore a los dioses.

GODCHECKER: 20 AÑOS DE MITOLOGÍA CON UN GIRO

Copyright y copia 1999-2020 Godchecker, Inc. Todos los derechos reservados. (Aviso de derechos de autor). No copie sin permiso.

SOLICITUDES DE REPRODUCCIÓN

Si desea utilizar nuestro material en su ensayo, libro, artículo, sitio web o proyecto, consulte nuestra página de permisos.

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Los dioses nos han proporcionado una sólida política de privacidad y cookies que se recomienda a todos los mortales que la lean.


Rebelión del boxeador: antecedentes

A fines del siglo XIX, las potencias occidentales y Japón habían obligado a China y la dinastía Qing gobernante de China a aceptar un amplio control extranjero sobre los asuntos económicos del país. En las Guerras del Opio (1839-42, 1856-60), rebeliones populares y la Guerra Sino-Japonesa (1894-95), China había luchado para resistir a los extranjeros, pero carecía de un ejército modernizado y sufrió millones de bajas.

¿Sabías? Estados Unidos devolvió el dinero que recibió de China después de la Rebelión de los Bóxers, con la condición de que se utilizara para financiar la creación de una universidad en Beijing. Otras naciones involucradas también remitieron posteriormente sus partes de la indemnización Boxer.

A fines de la década de 1890, un grupo secreto chino, la Sociedad de Puños Justos y Armoniosos (& # x201CI-ho-ch & # x2019uan & # x201D o & # x201CYihequan & # x201D), había comenzado a llevar a cabo ataques regulares contra extranjeros y cristianos chinos. (Los rebeldes realizaban rituales de calistenia y artes marciales que creían que les daría la capacidad de resistir balas y otras formas de ataque. Los occidentales se referían a estos rituales como boxeo de sombras, lo que les dio el sobrenombre de Boxers). En la sociedad, muchos eran campesinos, particularmente de la provincia de Shandong, que había sido golpeada por desastres naturales como el hambre y las inundaciones. En la década de 1890, China había otorgado concesiones territoriales y comerciales en esta área a varias naciones europeas, y los Boxers culparon de su bajo nivel de vida a los extranjeros que estaban colonizando su país.


En los tiempos modernos

En 1912, el gobierno decidió abolir el año nuevo chino y el calendario lunar, pero adoptó el calendario gregoriano en su lugar e hizo del 1 de enero el inicio oficial del nuevo año.

Después de 1949, el Año Nuevo chino pasó a llamarse Festival de Primavera. Fue catalogado como un día festivo a nivel nacional.

Hoy en día, muchas actividades tradicionales están desapareciendo pero se han generado nuevas tendencias. CCTV (Televisión Central de China) Gala del Festival de Primavera, compras en línea, sobres rojos de WeChat y viajes al extranjero hacen que el Año Nuevo chino sea más interesante y colorido.


Los dioses antiguos es un término que se utiliza para referirse a todos los dioses y entidades afiliadas (incluidas las formas menores de dioses como hadas, genios, trolls, kitsunes y más) que fueron traídos a Estados Unidos a través de la creencia o el culto de los inmigrantes norteamericanos. Todas estas entidades provienen de culturas, religiones, folklores y mitologías existentes. Sin embargo, no son más que copias de las entidades y deidades originales: avatares estadounidenses de una entidad cuya versión original todavía está ligada a su tierra natal.

Los Nuevos Dioses son deidades nacidas en la América moderna. Al no pertenecer a ningún tipo de mitología o folclore, son dioses y entidades sobrenaturales que nacen del culto y la creencia que los estadounidenses ponen en cosas como la tecnología, el dinero o los medios de comunicación.


Dioses de las puertas chinas - Historia

Deidades / Dioses taoístas

Los tres puros (& # 19977 & # 28165)


Los Tres Puros son las Deidades más elevadas del taoísmo. & ldquoLos ​​tres puros & rdquo trascender toda la jerarquía de las deidades taoístas. En el medio está la máxima deidad suprema del taoísmo, el Primordial Celestial Digno. A su derecha está el Tesoro Espiritual Celestial Digno, ya su izquierda está el Camino Supremo Celestial Digno.


& quotLos tres puros & quot es el avatar del taoísmo. AVATAR es una palabra que se escucha comúnmente pero que rara vez se entiende. En inglés, la palabra ha llegado a significar & quot; una encarnación, una manifestación corporal de lo Divino & quot. El vacío o gran vacío al principio, se llama & quotWu Chi & quot, caos primordial, en este estado el Tao es una forma dispersa o & quotChi & quot cuando se reúne se transforma en un ser divino. Este ser divino es Tai Shang Lao Zun o Patriarca Supremo Lao Zi.
Luego transforma el & quotOne & quot que es Primordial Heavenly Worthy o Reverendo Yuan Shi de Yu Qing. Él sostiene una perla divina en llamas que representa la creación del Universo, sin embargo, en esta etapa, el Universo se encuentra en una etapa caótica.


Finalmente, más tarde, forma otro ser divino, Espiritual Celestial Digno o Reverendo Ling Bao de Shang Qing. En este momento, hay dos fuerzas llamadas & quotYin & quot y & quotYang & quot representado como & quotTai Chi & quot miles de cosas pueden ser formadas por estas fuerzas. Por lo tanto, el Reverendo Espiritual Celestial Ling Bao de Shang Qing tiene un & quotRu Yi & quot, un adorno que satisface los deseos.
Finalmente, cuando todas las cosas son creadas, Tai Shang Lao Zun desciende y se sienta a la derecha, sostiene un abanico místico, que simboliza la finalización del Universo, y el camino del Tao puede extenderse, y los seres vivos pueden buscar la salvación.

El Emperador de Jade (& # 29577 & # 30343 & # 22823 & # 24093, Yu Huang Da Di)

El Emperador de Jade es el gobernante supremo de los Cielos, el Hades y el protector de la humanidad según la religión del folclore chino y la deidad de más alto rango del panteón taoísta.

Desde el siglo IX en adelante, fue la deidad patrona de la familia imperial china. El Emperador de Jade preside el Cielo y la Tierra al igual que los emperadores terrenales una vez gobernaron China.

Según un relato, el Emperador de Jade era originalmente el príncipe heredero del reino de Majestuosas Luces y Adornos Celestiales. Al nacer emitió una luz brillante que llenó todo el reino. Cuando era joven, era benévolo, inteligente y sabio. Dedicó toda su infancia a ayudar a los necesitados (los pobres y los que sufrían, los abandonados y solteros, los hambrientos y los discapacitados). Además, mostró respeto y benevolencia tanto a los hombres como a las criaturas. Después de la muerte de su padre, ascendió al trono. Se aseguró de que todos en su reino encontraran paz y satisfacción, después de eso les dijo a sus ministros que deseaba cultivar Dao en una cueva de montaña y cultivarlo. Después de 1750 pruebas, cada una de las cuales duró 120 976 años, alcanzó la Inmortalidad. Después de otros cien millones de años de cultivo, finalmente se convirtió en el Emperador de Jade.

El Emperador de Jade generalmente se representa sentado en un trono con túnicas imperiales, su corona de punta plana incrustada con hilos de perlas que cuelgan del frente. Sostiene una tableta corta y plana entrelazada con ambas manos delante de su pecho.
Se ve muy majestuoso con su barba suelta.

Su cumpleaños se celebra el noveno día del Año Nuevo Lunar comúnmente conocido como & ldquoTian Gong Dan & rdquo (& # 22825 & # 20844 & # 35477 Festival del Dios Celestial). Es un festival importante para los taoístas y la comunidad china. Los templos taoístas de todo el mundo celebraron reuniones y oraciones para adorarlo. Para suplicarle que conceda paz, prosperidad, protección contra calamidades durante todo el año, condiciones climáticas favorables y abundante cosecha.

La mayoría de la gente no es consciente de que el Emperador de Jade es el protector del Buda dharma en el budismo. Él & rsquos llamado Lord Sakra o Indra o en el Shurangama Mantra (& # 26974 & # 22196 & # 21650) su nombre se recita como & ldquoNamo Yin Two La Ye & rdquo (南 無 因 陀 羅 耶).

Según el texto budista reside en & ldquoTrayastrimsa Heaven & rdquo como en Sanksrit y significa "Cielo de los Treinta y Tres". El Señor del Cielo de los Treinta y tres reside sobre nuestras cabezas. Hay ocho cielos en el este, ocho en el oeste, ocho en el norte y ocho en el sur, haciendo treinta y dos, el treinta y tres está ubicado en el centro de los demás y está en la cima del monte Sumeru.

'Trayastrimsa, & quot; El cielo de los treinta y tres & quot, no es el trigésimo tercero en una disposición vertical de los cielos. Verticalmente ocupa la segunda posición entre dieciocho cielos. Su nombre se debe a que es el central entre un grupo de cielos ubicados en el mismo plano, con ocho cielos en cada uno de sus cuatro lados.

El señor del cielo central, el trigésimo tercero, se llama Sakra o Indra, y en el budismo es un protector del Dharma de Buda.
El Cielo de los Treinta y Tres tiene ochenta mil yojanas de altura, y su ciudad, la Ciudad de la Buena Vista, está hecha de siete materiales preciosos y tiene sesenta mil yojanas de altura. En el centro de esa ciudad se encuentra el palacio de Sakra, que está hecho de las gemas más exquisitas y valiosas.

En el pasado, en la época del Buda Kashyapa, Sakra era una mujer muy común y pobre que vio un templo en ruinas y prometió restaurarlo. Solicitando amigos y parientes, reunió gradualmente a un grupo de treinta y dos mujeres. Ella misma era la trigésimo tercera. Cada uno de los treinta y tres brindó todo el apoyo que pudo reunir y con su esfuerzo colectivo repararon el templo en ruinas. Cuando cada uno murió, ascendió a los cielos y se convirtió en gobernante de su propio cielo. El cielo en el que vive Sakra, la antigua líder de las mujeres, se llama el Cielo Trayastrimsa.

Avalokitesvara & ndash Los que respetan los sonidos del mundo
(& # 35264 & # 19990 & # 38899 & # 33769 & # 34217, Kuan Shih Yin Pu Sa)

Avalokitesvara


Hay numerosos cuentos sobre Guan Yin, uno de ellos posiblemente de origen taoísta, describe a Guan Yin como la hija del rey Miao Chung. Él y su esposa no tenían hijos y, como su edad se acercaba a los cincuenta, le preocupaba mucho que dejara un heredero en su trono. Se ofrecieron sacrificios y oraciones a los dioses y finalmente se respondieron. Su reina dio a luz en tres años consecutivos a tres hijas, a saber, Miao Ssu, Miao Yin y Miao Shan.

Como no había ningún hijo, el rey decidió establecer el heredero del trono casando a sus hijas con hombres capaces y con el que es digno y que lo sucedería. Las dos hijas mayores estaban casadas, pero la menor Miao Shan se negó. Mientras se dedica a alcanzar la iluminación.

Ella convenció a su padre de que le permitiera retirarse a un convento para su cultivo. Le dieron los trabajos más duros y serviles en la orden King & rsquos para desalentar su cultivación. A pesar de pasar por todas estas dificultades, las superó pacientemente con perseverancia, su compasión mueve el cielo. Incluso los dioses y los animales conspiraron para ayudarla. Finalmente, cuando el rey se enteró, se puso furioso y ordenó quemar el convento. Miao Shan con Heaven & rsquos ayudaron a extinguir el fuego, con una fuerte tormenta. Más tarde fue ejecutada y su alma desciende al infierno que pronto se transformó en paraíso. Se envió un edicto al cielo diciendo & rdquoDebe haber justicia tanto en el cielo como en el infierno, si no envías a este santo de regreso a la tierra, ya no habrá un infierno sino solo un cielo & rdquo

Después de resucitarla, fue transportada por Amitabha Buddha (Buda del Paraíso Occidental) a la isla de Pu To Mountain (cerca de Ningpo en la provincia de CheJiang) donde pasó nueve años perfeccionándose.

Ella comenzó a ayudar a los que estaban en peligro, a curar a las personas de sus enfermedades, a otorgar hijos a estos estériles, a rescatar a las víctimas de un naufragio y otros actos de benevolencia.

La leyenda dice que debido al mal karma creado por el Rey, finalmente fue golpeado por una enfermedad incurable que solo podía curarse con la mano y el ojo del rey. & ldquoNunca te enojes & rdquo. Guan Yin se ofreció como voluntaria para darle la mano y los ojos para ayudar a su padre. Estas partes se curaron inmediatamente. El rey entonces descubrió que le debía la vida a su hija, lleno de remordimientos dejó su reino a su primer ministro y se convirtió al budismo.

Esta leyenda es una de las muchas variaciones, colectivamente se conocen como leyendas Miao Shan.

Según un relato budista, el origen de Guan Yin es una deidad masculina llamada Avalokitesvara. Él es un Buda iluminado llamado & ldquoRight Dharma Así Venga & rdquo (& # 27491 & # 27861 & # 26126 & # 22914 & # 20358 & # 20315). Debido a su Gran Compasión, se había manifestado como un Bodhisattva para salvar a todos los seres vivientes.

De acuerdo con el Capítulo 25 La Puerta Universal del Bodhisattva Guan Shi Yin, él puede manifestarse en numerosas formas para ayudar y convertir a los seres vivientes, él es la encarnación de la Compasión de Buda y rsquos. Su decisión compasiva es prometer seguir siendo un bodhisattva en lugar de convertirse en un buda, porque los bodhisattvas pueden ayudar más eficazmente a otros seres a iluminarse.

Debido a su compasión, Avalokitesvara ha prometido no convertirse en un buda y entrar en el nirvana hasta que todos los seres sintientes se salven de la ronda casi interminable de sufrimiento en el samsara. En cambio, se ha comprometido a continuar la existencia para poder ayudar a los seres que sufren. Avalokitesvara no es el único bodhisattva que ha hecho este voto. Sin embargo, encarna la motivación compasiva que llevó a todos los bodhisattvas al voto. Por lo tanto, valorar el voto del bodhisattva conduce a valorar a Avalokitesvara y todo lo que él significa.

AVALOKITESVARA PROTEGE CONTRA LOS OCHO MIEDOS

Salvado del fuego

Salvado del viento o la tormenta

Salvado del ataque de serpientes o bandidos

Salvado del ataque de los tigres

Salvado del ataque de elefante o cautiverio

Salvado del ataque de espíritus malignos o demonios

Salvado de ahogamiento

Salvado de caerse de un acantilado

CAPITULO VEINTICINCO LA PUERTA UNIVERSAL DE GUANSHI YIN BODHISATTVA (EL BODHISATTVA QUE CONTEMPLA LOS SONIDOS DEL MUNDO)

EN ESE MOMENTO, el Bodhisattva Intención Inagotable se levantó de su asiento, descubrió su hombro derecho, juntó las palmas de las manos y, de cara al Buda, dijo: & quot; Honrado por el Mundo, ¿por qué el Bodhisattva Guanshiyin se llama & lsquoGuanshiyin & rsquo? & quot
El Buda le dijo al Bodhisattva Intención Inagotable: `` Buen hombre, si alguno de los ilimitados cientos de miles de miríadas de kotis de los seres vivientes que están pasando por todo tipo de sufrimiento oyen hablar del Bodhisattva Guanshiyin y recitan su nombre con determinación, el Bodhisattva Guanshiyin inmediatamente escuchará sus voces y los rescatará.
"Si una persona que defiende el nombre del Bodhisattva Guanshiyin entra en un gran fuego, el fuego no lo quemará, todo debido a este asombroso poder espiritual del Bodliisattva & rsquos.
"Si una persona que está siendo sacudida en el gran mar grita el nombre del Bodhisattva & rsquos, encontrará un lugar poco profundo.
--Si los cientos de miles de miríadas de kotis de seres que buscan oro, plata, lapislázuli, nácar, cornalina, coral, ámbar, perlas, etc., entran en el gran mar, un viento maligno puede arrojar sus botes al territorio del rakshasa fantasmas. Pero si entre ellos hay incluso una persona que grita el nombre del Bodhisattva Guanshiyin, todos se salvarán de la dificultad del rakshasas. Por eso se le llama Guanshiyin.
Además, si una persona que está a punto de ser herida grita el nombre del Bodhisattva Guanshiyin, los cuchillos y las varas de los atacantes se romperán en pedazos y se salvará.
& quotSi yakshas y rakshasas lo suficiente para llenar los tres mil grandes miles del sistema mundial vienen a atormentar a una persona, si lo escuchan gritar el nombre del Bodhisattva Guanshiyin, todos esos fantasmas malvados ni siquiera podrán mirar a esa persona con sus ojos malvados, cuánto el menos daño a él.
"Si una persona, culpable o no, que ha sido puesta en cepo o encadenada grita el nombre del Bodhisattva Guanshiyin, sus cadenas se romperán y será liberado inmediatamente.

Si hay suficientes bandidos para llenar los tres mil grandes mil mundos del sistema mundial, infestan un camino peligroso en el que un jefe de comerciantes a cargo de las joyas costosas está conduciendo a un grupo de comerciantes, pero entre los comerciantes hay incluso una sola persona que dice: 'Buenos hombres, hagan no tengas miedo! Todos deben recitar resueltamente el nombre del Bodhisattva Guanshiyin. Este Bodhisattva otorga valentía a los seres vivientes. Si recitas su nombre, seguramente serás salvo de estos ladrones, y si al escuchar eso, todos los comerciantes gritarán juntos: & lsquoNamo Guanshiyin Bodhisattva, y rsquo entonces se salvarán inmediatamente porque recitaron su nombre.
¡Intención inagotable! ¡El asombroso poder espiritual del Bodhisattva Mahasattva Guanshiyin es tan elevado y sublime como eso!
“Si los seres vivientes que tienen mucho deseo sexual recitan constante y reverentemente el nombre del Bodhisattva Guanshiyin, serán separados del deseo.
“Si aquellos que tienen mucho odio recitan constante y reverentemente el nombre del Bodhisattva Guanshiyin, serán separados del odio.
“Si aquellos que son muy estúpidos constantemente y con reverencia recitan el nombre del Bodhisattva Guanshiyin, serán separados de la estupidez.
"Intención inagotable, el Bodhisattva Guanshiyin tiene grandes poderes espirituales asombrosos como estos y confiere grandes beneficios. Por lo tanto, los seres vivos deben tener siempre presente en él.
`` Si las mujeres que buscan hijos se inclinan y hacen ofrendas al Bodhisattva Guanshiyin, darán a luz hijos bendecidos, virtuosos y sabios. Si buscan hijas, darán a luz hijas honradas y hermosas que han echado raíces de virtud en vidas anteriores y que son consideradas y respetadas por todos.
¡Intención inagotable! El Bodhisattva Guanshiyin tiene poderes como estos. Si hay seres vivientes que se inclinan con reverencia ante el Bodhisattva Guanshiyin, serán bendecidos y sus esfuerzos no serán en vano.
Por lo tanto, todos los seres vivos deben recibir y mantener el nombre del Bodhisattva Guanshiyin.

¡Intención inagotable! Si una persona recibiera y mantuviera los nombres de Bodhisattvas en número como granos de arena en sesenta y dos kotis de los ríos Ganges, y además iban a hacerles exhaustivamente ofrendas de comida, bebida, ropa, ropa de cama y medicinas, ¿qué piensas y si ese buen hombre y rsquos o buena mujer y rsquos mérito y virtud serían grandes o no?


El Bodhisattva de Intención inagotable respondió: `` Muy bien, Honrado por el Mundo ''.
El Buda dijo: "Si otra persona recibiera y mantuviera el nombre del Bodhisattva Guanshiyin y se inclinara y hiciera ofrendas, pero una vez, las bendiciones de esa persona serían iguales y no diferentes a las de la otra persona". No podían agotarse en cientos de miles de miríadas de kotis de eones.
"Intención inagotable, aquel que recibe y defiende el nombre del Bodhisattva Guanshiyin obtiene el beneficio de bendiciones y virtudes tan ilimitadas e ilimitadas como esas".
El Bodhisattva de Intención Inagotable le dijo al Buda: "Honrado por el Mundo, ¿cómo vaga el Bodhisattva Guanshiyin por este mundo de Saha?" ¿Cómo les habla el Dharma a los seres vivos? ¿Cómo lleva a cabo este trabajo con el poder de los expedientes?
El Buda le dijo al Bodhisattva Intención Inagotable: “Buen hombre, si los seres vivientes en esta tierra deben ser salvados por medio de alguien en el cuerpo de un Buda, el Bodhisattva Guanshiyin lo manifestará el cuerpo de un Buda y les hablará el Dharma.
"Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de un Pratyekabuddha, él se manifestará en el cuerpo de un Pratyekabuddha y les hablará el Dharma".
"Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de un Oyente, él se manifestará en el cuerpo de un Oyente y les hablará el Dharma."
“Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo del Rey Brahma, él se manifestará en el cuerpo del Rey Brahma y les hablará el Dharma.
"Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de Shakra, él se manifestará en el cuerpo de Shakra y les hablará el Dharma".
“Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo del Dios de la Soberanía, él se manifestará en el cuerpo del Dios de la Soberanía y les hablará el Dharma.

“Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo del Gran Dios de la Soberanía, se manifestará en el cuerpo del Gran Dios de la Soberanía y les hablará el Dharma.


"Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de un gran general celestial, se manifestará en el cuerpo de un gran general celestial y les hablará el Dharma".


"Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de Vaishravana, él se manifestará en el cuerpo de Vaishravana y les hablará el Dharma".


"Si deben ser salvados por alguien con el cuerpo de un rey menor, se manifestará en el cuerpo de un rey menor y les hablará el Dharma".


"Si deben ser salvados por alguien con el cuerpo de un Anciano, se manifestará en el cuerpo de un Anciano y les hablará el Dharma".


"Si deben ser salvados por alguien con el cuerpo de un laico, se manifestará en el cuerpo de un laico y les hablará el Dharma".


“Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de un ministro de estado, él se manifestará en el cuerpo de un ministro de estado y les hablará el Dharma.


"Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de un Brahman, él se manifestará en el cuerpo de un Brahman y les hablará el Dharma".


`` Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de un Bhikshu, Bhikshuni, Upasaka o Upasika, se manifestará en el cuerpo de un Bhikshu, Bhikshuni, Upasaka o Upasika y les hablará el Dharma.


“Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de la esposa de un Anciano, de un laico, de un ministro de estado o de un Brahman, se manifestará en un cuerpo de esposa y rsquos y les hablará el Dharma.


`` Si deben ser salvados por alguien con el cuerpo de un joven puro o una doncella pura, se manifestará en el cuerpo de un joven puro o de una doncella pura y les hablará el Dharma.


`` Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de un dragón celestial, yaksha, gandharva, asura, garuda, kinnara, mahoraga, humano, o no humano, etc., se manifestará en tal cuerpo y les hablará el Dharma.


"Si deben ser salvados por alguien en el cuerpo de un espíritu que empuña Vajra, él se manifestará en el cuerpo de un espíritu que empuña Vajra y les hablará el Dharma."

¡Intención inagotable! El Bodhisattva Guanshiyin ha logrado méritos y virtudes como este y, en todo tipo de formas, deambula por la tierra, salvando y liberando a los seres vivientes.


Por lo tanto, todos deben hacer ofrendas al Bodhisattva Guanshiyin con determinación. Guanshiyin Bodhisattva Mahasattva puede, en medio del miedo, la crisis y las dificultades, otorgar intrepidez. Es por eso que en este mundo de Saha todos lo llaman el & quot; Mayor de la intrepidez & quot.


El Bodhisattva de Intención Inagotable le dijo al Buda: `` Honrado por el Mundo, ahora haré una ofrenda al Bodhisattva Guanshiyin ''. Luego se quitó su collar de perlas, su valor en cientos de miles de onzas de oro, y se lo ofreció al Bodhisattva, diciendo: "Humano, acepta esta ofrenda del Dharma, este collar de perlas preciosas".


El Bodhisattva Guanshiyin se negó a aceptarlo.
El Bodhisattva de la Intención Inagotable volvió a decirle al Bodhisattva Guanshiyin: "Humano, por lástima por nosotros, acepta este collar".
Luego, el Buda le dijo al Bodhisattva Guanshiyin: `` Deberías tener piedad del Bodhisattva de la Intención Inagotable y de la cuádruple asamblea, así como de los dioses, dragones, yakshas, ​​gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, mahoragas, humanos, no humanos, etc., y acepta este collar.
Entonces, por lástima por la cuádruple asamblea, los dioses, dragones, humanos, no humanos, etc., el Bodhisattva Guanshiyin aceptó el collar. Lo dividió en dos partes: una parte la ofreció al Buda Shakyamuni y la otra al estupa de muchas joyas de Buda.
"Intención inagotable, tal es el autodominio y el poder espiritual del Bodhisattva Guanshiyin, que deambula por todo el mundo Saha".
En ese momento, el Bodhisattva Intención Inagotable usó versos para hacer esta pregunta:

Honrado por el Mundo, completo con maravillosas marcas,
Ahora pregunto de nuevo
¿Por qué se llama Guanshiyin a este discípulo del Buda?

El Honrado de las Marcas Perfectas y Maravillosas,
Con los versos respondidos Intención inagotable:
Escuche la práctica de Guanyin,
Quien responde hábilmente en todos los lugares.

Con vastos votos, tan profundos como el mar,
A lo largo de inconcebibles eones,
Ha servido a miles de
kotis de los Budas,
Y ha hecho grandes y puros votos.

Ahora te diré brevemente,
Que para los que escuchan su nombre o lo ven,
Y que recuerdan sin cesar su nombre,
Puede extinguir el sufrimiento de todos los reinos de la existencia.

Si alguien es víctima de una intención dañina de otro & rsquos,
Y es empujado a un pozo de fuego,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
El pozo de fuego se convertirá en un estanque.
Si alguien es sacudido en el gran mar,
Y está rodeado por los peligros de dragones, peces y fantasmas,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Las olas no lo ahogarán.

Si alguien está en la cima del monte Sumeru,
Y otra persona intenta empujarlo
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Se mantendrá firme como el sol en el espacio.

Si alguien es perseguido por malvados,
Que quieren arrojarlo de una montaña de Vajra,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
No se dañará ni un solo cabello de su cuerpo.

Si alguien está rodeado de bandidos viciosos,
Que lo amenazan con cuchillos,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Todos los bandidos darán lugar a la compasión.

Si alguien tiene problemas con la ley,
Y a punto de ser ejecutado,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Los cuchillos se romperán en pedazos.

Si alguien está preso, encadenado o encadenado,
O si sus manos y pies están en cepo,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Sus ataduras se abrirán y será libre.

Si alguien está a punto de sufrir daños,

Por mantras, hechizos o veneno,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Todo el daño volverá al remitente.

Si alguien se encuentra con el mal rakshasas,
Dragones venenosos o fantasmas
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Entonces no se atreverán a hacerle daño.

Si alguien está rodeado de feroces bestias,
Con terribles colmillos y garras,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Las bestias se alejarán rápidamente.

Serpientes venenosas y escorpiones,
Tienen vapores ardientes y letales,
Pero si uno evoca la fuerza de Guanyin,
Al sonido de la voz de uno & rsquos, se dispersarán.

Nubes de truenos y relámpagos rugientes
Puede hacer caer granizo o grandes lluvias,
Pero si uno evoca la fuerza de Guanyin,
Las nubes se dispersarán inmediatamente.

Los seres vivos están acosados ​​por las dificultades,
Y oprimido por sufrimientos ilimitados.
El poder de la maravillosa sabiduría de Guanyin y rsquos
Puede rescatar al mundo del sufrimiento.

Completo con el poder de las penetraciones espirituales,
Cultivando enormemente la sabiduría y los medios prácticos,
Atravesando países en las diez direcciones,
Se manifiesta en todas partes y en todos los lugares.

Los diversos destinos malvados,
Los de los infiernos, fantasmas y animales,
Y el dolor del nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte
Todos se borran gradualmente.

Verdadero contemplador, puro contemplador,
Contemplador con vasta, gran sabiduría,
Compasivo contemplador, amable contemplador,
¡Ojalá te contemplemos constantemente con reverencia!

Luz pura sin mancha,
El sol de la sabiduría que atraviesa las tinieblas

Es capaz de sofocar calamidades de viento y fuego.
Como brilla en todos los mundos.

Sustancia compasiva: el trueno de los preceptos.
Intención amable: una maravillosa gran nube.
Él llueve dulce rocío y lluvia del Dharma,
Que apagan las llamas de la aflicción.

En medio de la contienda, ante juicios,
O cuando alguien está aterrorizado en el campo de batalla,
Si evoca la fuerza de Guanyin,
Todos sus numerosos enemigos se dispersarán y se irán.
Maravilloso tu sonido, Contemplator of the World & rsquos Sounds
Un sonido puro, un sonido como la marea del mar,
Un sonido más allá de todos los sonidos mundanos,
Siempre lo tendremos en cuenta.

Pensamiento tras pensamiento, no tenemos ninguna duda:
Guanshiyin es puro y sabio.
En tiempos de sufrimiento, agonía, peligro y muerte,
Él es nuestro refugio y protector.

Completa con todo mérito y virtud,
Sus ojos amables mirando a los seres vivos,
Está dotado de enormes bendiciones, ilimitadas como el mar.
Por tanto, debemos adorarle con reverencia.

En ese momento, el Bodhisattva Guardián de la Tierra se levantó de su asiento y le dijo al Buda: `` Honrado por el Mundo, si hay quienes escuchan este capítulo del Bodhisattva Guanshiyin, que aprenden sobre el autodominio de sus actos y el poder de sus actos ''. penetraciones espirituales como se muestra en esta Puerta Universal, debes saber que el mérito y la virtud de tales personas no serán pequeños. ''

Cuando el Buda pronunció el & quot; Capítulo de Puerta Universal & quot; ochenta y cuatro mil seres vivientes en la asamblea todos manifestaron la determinación de anuttarasamyaksambodhi.

Hoy en día hay tres celebraciones tanto taoístas como budistas: su cumpleaños fue el decimonoveno día del segundo mes lunar, la fecha de su logro de la inmortalidad fue el decimonoveno día del sexto mes lunar y la fecha de su logro de la iluminación (Nirvana). era el decimonoveno día del noveno mes lunar.

Jiang Tai Gong, (Jiang Tai Gong, & # 23004 & # 22826 & # 20844)

El Dios encargado de otorgar títulos a los dioses

Historia de vida del Real Jiang Taigong

Se decía que Jiang Taigong, nativo de Donghai en la dinastía Zhou, era un descendiente del emperador Yandi de edades remotas. Uno de sus antepasados ​​había ocupado un alto cargo durante el reinado del emperador Shun. Más tarde, debido a su logro al ayudar a Yu el Grande a aprovechar los ríos, se le concedió el feudo de Lu (al oeste de la actual ciudad de rsquos Nanyang en la provincia de Henan) y se le llamó Marqués de Lu. Jiang Taigong también se llamaba Lu Shang o Lu Wang. Para mostrarle respeto, las generaciones posteriores lo llamaron Jiang Ziya. En la antigüedad, "ldquozi" era un título honorífico para los hombres.

El rey Wen emprendió el viaje para buscar talentos y conoció a Jiang ZIya por casualidad. Jiang Ziya era un hombre culto y siempre quiso tener la oportunidad de poner en práctica sus talentos. Sin embargo, bajo el reinado del rey Zhou, el último gobernante de la dinastía Shang, no pudo servirle, ya que el rey Zhou era un tirano.

La mayor parte de su vida la pasó en la oscuridad y la pobreza. Solo pudo usar sus habilidades cuando tenía setenta años.Jiang había escuchado que el rey Wen, jefe del clan Zhou a finales de la dinastía Shang, era amable y fácil de acercarse, respetando a los niños mayores y amorosos, colocando a esas personas capaces y virtuosas en posiciones importantes. Por lo tanto, Jiang se mudó a Wenshui. Construyendo una cabaña cerca de Panxi, se ganó la vida pescando, mientras esperaba que el rey Wen le concediera el importante puesto que le permitiría usar su sabiduría para ayudar al rey Wen. A pesar de esperar al sabio gobernante durante mucho tiempo, el cabello de Jiang se volvió gris y su esperanza parece inútil. Sin embargo, como estaba destinado, un día escuchó el sonido de caballos y voces de personas y rsquos que venían de lejos. Un hombre de rasgos delicados disfrazado de rey se le acercó. Cuando le dijeron que el visitante distinguido era el rey Wen de Zhou, que buscaba con entusiasmo talentos, se sintió muy feliz y finalmente fue nombrado Primer Ministro.

Realizó reformas políticas y militares. A nivel nacional, enfatiza en desarrollar la producción externamente, desplegó fuerzas para conquistar pequeños clanes vecinos para expandir territorios y debilitar la dinastía Shang.
Con su ayuda, el rey Wen derrotó a Quanrong, conquistó la dinastía Shang y rsquos Chongguo y trasladó la capital de Qishan a Fengcheng. El territorio de Zhou aumentó gradualmente y se extendió desde Mi (hoy & rsquos Lingtai en la provincia de Gansu) en el oeste de Yu (alrededor del actual condado de Qinyang en la provincia de Henan) en el este. Luego, el territorio de Zhou se expandió aún más al valle de los ríos Yangtze, Hanshui y Rushui. Su fuerza política, económica y militar superó en gran medida a la dinastía Shang, allanando el camino para la fundación de la dinastía Zhou.

Desafortunadamente, el rey Wen murió antes de cumplir su ambición de derrocar a los Shang. Su hijo Ji Fa, conocido históricamente como el rey Wu, le sucedió en el trono.
Con la ayuda de Jiang, envió tropas para luchar contra el rey Zhou de Shang y llevó a cabo el plan de su padre para establecer la dinastía Zhou. El régimen se llama Western Zhou en la historia. Debido a sus méritos en el derrocamiento de la dinastía Shang, a Jiang se le otorgó el área de Qi (las partes central y oriental de la actual provincia de rsquos Shandong) como su feudo, y se lo consideró el fundador de Qi.

Jiang Taigong en Legend

Existen numerosas leyendas sobre Jiang Taigong. Una cuenta decía que sus padres murieron cuando él era un niño y siguió a su tía a Zhaoge, la capital de Shang. A los doce años empezó a trabajar como carnicero porque la familia de su tía y rsquos necesitaba su ayuda. Pero fracasó en su trabajo y se alejó de Zhaoge, hasta que conoció al rey Wen y encontró el éxito.

Una leyenda dice que Jiang pescó durante tres días y tres noches sin pescar nada. Más tarde alguien le enseñó la forma de pescar. Siguiendo el consejo, Jiang finalmente atrapó una carpa. Al abrirlo y rsquos vientre, encontró un rollo de tela con personajes que leen "ldquoLu Wang (es decir, Jiang Taigong) recibirá el área de Qi como su feudo y rdquo.

Basado en otra leyenda, el Rey Wen soñó que el Emperador Celestial lo llamaba & ldquoChang (el rey Wen se llamaba Ji Chang), te voy a otorgar un buen mentor y asistente. Su nombre es Wang & rdquo. Luego vio a Jiang taigong junto al Emperador Celestial. Fue la misma noche que Jiang Taigong tuvo el mismo sueño. Poco después, cuando se reunió con Jiang, el rey Wen preguntó. & ldquo¿Es Wang tu nombre? & rdquo
"Sí", respondió Jiang, sonriendo. "Parece que te había visto en alguna parte", dijo el rey Wen. Después de que Jiang le dijera la fecha exacta en que tuvo el mismo sueño con el rey Wen, tomó a Jiang y le ofreció un puesto importante.

Esta leyenda es la más popular entre todas. Jiang Taigong fue originalmente un famoso general del rey Wen y una figura respetada. Incluso se creía que se había convertido en un ser sobrenatural. Así que cualquiera que quiera expulsar a los espíritus malignos de su casa pondría en la pared un cartel con personajes leyendo. & ldquoJiang Taigong está aquí. Todos los espíritus malignos se mantienen alejados. & Rdquo

Jiang Taigong es representado como un anciano con barba y cabello blancos, vestido con una túnica imperial, con una mano sosteniendo una bandera (la bandera denota su poder para controlar o enviar ejércitos) y la otra mano sostiene una espada.

Cita famosa de Jiang Taigong, & rdquoJiang Taigong está aquí. Otros dioses se retiran y se mantienen alejados y rdquo. Así declaró Jiang Taigong en una plataforma después de otorgar títulos a otros dioses. "Desde que les había ofrecido un título, al menos debería colocarme por encima de ellos", declaró.

A partir de ese momento, cuando la gente estaba construyendo una nueva casa, pegaba un cartel que decía & # 39; ldquoJiang Taigong está aquí, cien asuntos no están prohibidos como tabú & rdquo, (& # 23004 & # 22826 & # 20844 & # 22312 & # 27492, & # 30334 & # 20107 & # 28961 & # 31105 & # 24524) esto evitaría que los espíritus malignos ocupen el edificio.

Maestro taoísta Zhang, (Zhang Tian Shi, & # 24373 & # 22825 & # 24107)

El Maestro Zhang, cuyo nombre completo era Zhang Ling, o Zhang DaoLing (34-156), fue el fundador de la Secta del Taoísmo de los Cinco Picos de Arroz durante la dinastía Han del Este. Nacido en el condado de Fengxian, provincia de Jiangsu, estudió en el Imperial College y era muy versado en los Cinco Clásicos. Practicó la meditación en la montaña Heming en el actual condado de rsquos Dayi, provincia de Sichuan, durante el reinado del emperador Shundi (r.125-144). En 141, escribió veinticuatro textos taoístas e institucionalizó el taoísmo, que se llamó la Secta de los Cinco Picos de Arroz, llamándose a sí mismo Maestro Oculto de Gran Pureza. Sus creyentes tuvieron que pagar cinco picotazos de arroz como contribución para sostener su institución. Hizo hincapié en arrepentirse de los errores de uno y rsquos y tener fe en los cánones taoístas. Propagó su doctrina rezando y dibujando encantamientos, y lo trató con agua bendita o encantamientos.

Leyendas del maestro Zhang

Se cuentan muchas leyendas sobre él. Uno dijo que Zhang DaoLing era los ocho descendientes de Zhang Liang, un alto funcionario de la dinastía Han, era un hombre alto, con una apariencia extraordinaria caracterizada por una frente llena, cabello rojo, ojos verdes, nariz recta y boca cuadrada, cejas pobladas y orejas grandes. Todos estos rasgos, más su barba, daban la impresión de que parecía un sacerdote inmortal. En el décimo año del período Jianwu bajo el reinado del emperador Guangwu de la dinastía Han del Este, nació en la montaña Tianmu.

Antes de que él naciera, su madre soñaba con un inmortal alto con una corona de oro y una túnica bordada que descendía desde la Osa Mayor hasta su habitación. Le dio una planta perfumada y de repente desapareció. Se despertó para encontrar su edredón, ropa y toda la habitación se entretuvo con una fragancia extraordinaria que duró un mes. Luego quedó embarazada. El día en que estaba de parto, los patios estaban impregnados de nubes de colores y la habitación estaba iluminada con vigas rojas. La fragancia vuelve a llenar el aire. Daoling pudo caminar tan pronto como nació.

Era extremadamente inteligente ya que tenía conocimientos y puede memorizar todo el Dao De Jing, la astronomía, la geografía y los diagramas místicos a la edad de siete años. Pasó el examen imperial de segundo grado, ya que se convirtió en magistrado de Jingzhou. Aunque era un funcionario, estaba decidido a practicar la meditación. Al poco tiempo presentó su renuncia y vivió recluido en la montaña Beimang. Se dijo que un día un tigre blanco le compró escrituras en su boca. El emperador He Di lo nombró tutor imperial del príncipe heredero y le confirió el título de marqués de Jixian. Fue invitado a ocupar el cargo oficial, tres veces, pero siempre se negó. En el año 90 d.C., fue a la montaña Long He en la provincia de Jiangxi, donde probó la alquimia y el ndash para hacer píldoras de la inmortalidad y pronunció sermones durante unos treinta años, sus discípulos sumaron más de tres mil.

El Maestro Zhang era bien conocido por curar a la gente con talismanes, bendecir agua bendita y librar a la gente del peligro y el desastre.

La reina del cielo (& # 22825 & # 21518 & # 32854 & # 27597, Tian Hou Sheng Mu)


La Reina del Cielo también se conoce como Ma Zu. Originalmente llamado Lin Muo Niang nació en 960 d.C., el día 23 del tercer mes de la dinastía Song. Nació en un pueblo a lo largo de PuTian, ​​provincia de Fujian y rsquos.

Basado en el libro & ldquoDioses de la antigua China & rdquo, el día que nació, la tierra estaba cubierta por una veta púrpura, un aroma perfumado llenó todos los hogares y un halo dorado apareció sobre la casa Lin, dentro del cual emitía un resplandor rojo. Un mes después de su nacimiento no había llorado. Entonces sus padres la llamaron Lin Muo Niang (Muo es el carácter chino que significa silencio).

Era muy filial con sus padres, inteligente y le encantaba ayudar a las personas en la adversidad. Ella era una buena nadadora y había ido a pescar desde pequeña con su hermano mayor. A menudo remaba en un bote durante una violenta tormenta para salvar a las personas en peligro a riesgo de su vida. Sus heroicas hazañas llamaron la atención a lo largo y ancho.

Hace diez siglos, en un día tormentoso, vino a ayudar a un barco mercante volcado. Logró rescatar solo a nueve de las diez personas a bordo. El que quedaba fue arrojado por una enorme ola. Descuidando su propia seguridad, nadó y logró salvar a la última víctima, sin embargo ella misma se ahogó debido al agotamiento.

Reacios a aceptar que había muerto, la gente prefirió asumir que se había convertido en una diosa. Según la leyenda, alguien vio a la Diosa con vestimentas imperiales elevarse a los Cielos. Para conmemorar a su gente de Pu Tian, ​​su ciudad natal, construyó un templo dedicado a ella.

Después de su muerte, se dijo que la Diosa se volvió más milagrosa. En una ocasión, una violenta tormenta azotó los mares y volcó algunos barcos de pesca. Todos los pescadores cayeron al mar. En ese momento se vio un rayo de luz entre las nubes oscuras, se vio a la Diosa descendiendo del Cielo, luego milagrosamente colocó todos los botes volcados y tiró a los pescadores hacia los botes. Y luego, de repente, el viento amainó, las olas se calmaron y el cielo se despejó. Toda la gente se salvó.

El emperador de varias dinastías embelleció a la Diosa. Durante un período de ochocientos años, en cuarenta ocasiones le otorgaron títulos que, cuando se colocaron juntos, corrieron a sesenta caracteres chinos, incluidos & ldquoState Protecting Sage & rdquo, & ldquoProtector of the State and People & rdquo y & ldquoDiosa del cielo & rdquo.

El Señor Supremo del Cielo Oscuro

Xuan Tian Shang Ti, originalmente era un carnicero, había matado mucho a medida que pasaban los días, sintió remordimiento por sus pecados y se arrepintió al renunciar a la carnicería y se retiró a una montaña remota para cultivar el Tao. Un día, mientras estaba ayudando a una mujer en el trabajo de parto, mientras limpiaba la ropa manchada de sangre de la mujer a lo largo de un río, las palabras & ldquoXuan Tian Shang Di & rdquo (& # 29572 & # 22825 & # 19978 & # 24093) aparecieron ante él. La mujer en trabajo de parto resulta ser la manifestación de Guan Yin. Para redimir sus pecados, excavó su propio estómago e intestinos y los lavó en el río. El río se convierte en agua oscura y turbia y después de un tiempo cambia el agua en agua clara y pura.
Lamentablemente pierde el estómago y los intestinos mientras lo lavaba en el río. El Emperador de Jade se sintió conmovido por su sinceridad y determinación de limpiar sus pecados, por lo que se convirtió en un Inmortal conocido como & ldquoXuan Tian Shang Ti & rdquo.

Después de convertirse en inmortal, su estómago e intestinos después de absorber las esencias del mundo se transformó en una tortuga demoníaca y una serpiente que dañaba a las personas. Nadie pudo someterlos. Finalmente, Xuan Tian Shang Ti regresa a la tierra para someterlos y usarlos como su transporte o discípulos.

Xuan Tian Shang Ti es retratado como un guerrero con túnicas imperiales, la mano izquierda sostiene el & ldquothree montaña mudra & rdquo mientras que la mano derecha sostiene una espada prominente. Por lo general, está sentado en un trono con la derecha pisando a la serpiente y la pierna izquierda extendida pisando a la tortuga. Su rostro es rojo con largas barbas negras que fluyen, se ve muy severo con un par de ojos saltones. Su cumpleaños se celebra el tercer día del tercer mes lunar.

Soberano imperial Wen Chang

El popular dios taoísta chino de la literatura y la escritura, invocado por los eruditos para ayudarlos en sus trabajos. Es especialmente venerado por personas que necesitan ayuda con sus exámenes de ingreso para una carrera oficial.
En realidad, Wen-chang es una constelación de seis estrellas en las cercanías de la Osa Mayor. Se dice que cuando estas estrellas brillan, la literatura florece. Visita la Tierra con frecuencia en forma humana. Los textos taoístas mencionan diecisiete existencias separadas de la deidad estelar en la Tierra.

Además de los antepasados ​​de cuyo culto realmente consiste, el taoísmo tiene en su panteón los dioses especializados adorados por los eruditos. El principal de ellos es Wen Chang, el dios de la literatura. El relato de él (que varía en varios detalles en diferentes obras chinas) relata que era un hombre llamado Chang Ya, que nació durante la dinastía T & rsquoang en el reino de Yeh (ahora conocido como provincia de ZheJiang), y fue a vivir en Tz & # 365 T & rsquoung en Szechuan, donde su inteligencia lo elevó al puesto de Presidente de la Junta de Ceremonias. Otro relato se refiere a él como Chang Ya Tz & # 365, el alma o espíritu de Tz & # 365 T & rsquoung, y afirma que ocupó un cargo en la dinastía Chin (265 d.C. & ndash316) y fue asesinado en una pelea. Otro declara nuevamente que bajo la dinastía Sung (página 105960 d.C. & ndash1280), en el tercer año (1000 d.C.) del período de reinado de Hsien P & rsquoing del emperador Chun Tsung, reprimió la revuelta de Wang Chun en Ch & rsquoing Tu en Szechuan. El general Lei Yu-chung hizo que le dispararan a la ciudad sitiada flechas a las que se adjuntaban avisos que invitaban a los habitantes a rendirse. De repente, un hombre subió a una escalera y, señalando a los rebeldes, gritó en voz alta: "El espíritu de Tz & # 365 T & rsquoung me ha enviado para informarles que la ciudad caerá en manos del enemigo el vigésimo día de la novena luna". , y ni una sola persona escapará de la muerte. ”Los intentos de derribar a este profeta del mal fueron en vano, porque ya había desaparecido. El pueblo fue capturado el día indicado. El general, como recompensa, hizo que se reparara el templo de Tz & # 365 T & rsquoung & rsquos Spirit, y se le ofrecieron sacrificios.

El objeto de adoración hoy en día en los templos dedicados a Wen Chang es Tz & # 365 T & rsquoung Ti Chun, el Dios de Tz & # 365 T & rsquoung. Varios emperadores en diversas épocas otorgaron títulos honoríficos a Wen Chang, hasta que finalmente, en la dinastía Yuan, o mongol, en el reinado de Yen Yu, en 1314 d.C., se le confirió el título de Partidario de la dinastía Yuan, Difusor de la renovación. Influencias, Ss & # 365-lu de Wen Chang, Dios y Señor. Así fue apoteósico y ocupó su lugar entre los dioses de China.

Así el Dios de la Literatura, Wen Chang Di Jun, debidamente instalado en el panteón chino, y se le ofrecieron sacrificios en los templos dedicados a él. Pero los eruditos, especialmente los que estaban a punto de presentarse a los concursos públicos, adoraban como el Dios de la Literatura, o como su palacio o morada (Wen Chang), la estrella K & rsquouei en la Osa Mayor, o Dipper, o Bushel & mdash, este último nombre derivaba de su nombre. semejanza en forma con la medida utilizada por los chinos y llamada para ti. El término K & rsquouei se aplicó más generalmente a las cuatro estrellas que forman el cuerpo o la parte cuadrada del Dipper, las tres que forman la cola o el mango se llaman Shao o Piao. Cómo sucedió todo esto es la siguiente historia.

Un erudito, tan famoso por su habilidad literaria como sus deformidades faciales, había sido admitido como primer académico en los exámenes metropolitanos. Era costumbre que el Emperador obsequiara con su propia mano una rosa de oro al afortunado candidato. Este erudito, cuyo nombre era Chung K & rsquouei, se presentó según la costumbre para recibir la recompensa que le correspondía por derecho. Al ver su rostro repulsivo, el Emperador rechazó la rosa dorada. Desesperado, el miserable rechazado fue y se tiró al mar. En el momento en que estaba siendo asfixiado por las aguas, un misterioso pez o monstruo llamado ao lo levantó sobre su espalda y lo llevó a la superficie. K & rsquouei ascendió al cielo y se convirtió en árbitro de los destinos de los hombres de letras. Se decía que su morada era la estrella K & rsquouei, un nombre dado por los chinos a las dieciséis estrellas de la constelación o & lsquomansion & rsquo de Andrómeda y Piscis. Los eruditos pronto comenzaron a adorar a K & rsquouei como el Dios de la literatura y a representarlo en una columna en los templos. Luego se le ofrecieron sacrificios. Esta estrella o constelación fue considerada como el palacio del dios. La leyenda dio lugar a una expresión que se utiliza con frecuencia en chino de quien sale primero en un examen, a saber, tu chan ao, & ldquoto está solo en la cabeza del monstruo marino & rsquos. & rdquo Cabe señalar especialmente que aunque los dos K ​​& rsquoue & rsquos tienen el mismo sonido, están representados por diferentes caracteres, y que las dos constelaciones no son iguales, pero están situadas en muy diferentes partes de los cielos.

Las imágenes de Wen Chang lo retratan como un funcionario o un erudito. Siempre se le ve sosteniendo un cetro auspicioso. & ldquoRu Yi & rdquo o un libro de registro. Generalmente acompañado por sus dos fieles asistentes, a saber, Tien Lung (Deaf Celestial) y Di Ya (Mute Terrestial). Su cumpleaños se celebra el tercer día del segundo mes lunar.

Los dioses de la puerta (& # 38272 & # 31070, Hombres Shen)

Los dioses de la Puerta son los primeros dioses adorados por los chinos. Se les considera los Guardianes Espirituales de la Entrada. Por lo general, se coloca un altar al lado de la entrada, donde se entregan ofrendas todos los días.
Según la leyenda, los dioses de la Puerta eran antes generales imperiales, Qin Shu Bao y Wei Chi Gong. Ambos fueron asignados para proteger al emperador Tai Zong (& # 22826 & # 23447 & # 30343 & # 24093), de fantasmas y demonios durante la dinastía Tang. Se creía que el Emperador tenía pesadillas cada vez que dormía durante la noche. Siempre sería perseguido por fantasmas o demonios en su sueño, podría ser su karma manifestándose a él ya que había matado a numerosas personas antes de ser entronizado como Emperador. Sus hermanos también murieron.

Siempre que los dos generales montaran guardia frente a la entrada de su habitación, él podría dormir profundamente sin pesadillas. Se creía que los fantasmas y los demonios no se atrevían a entrar en la habitación del emperador y rsquos cuando los dos generales estaban presentes.

Como los dos generales son mortales, el emperador Tai Zhong temía que los generales sufrieran de fatiga al tener que vigilarlo todas las noches. Por lo tanto, ordenó que se colgaran retratos de los generales imperiales a cada lado de la puerta.

Usan túnicas de guerrero, tienen disposiciones suaves y generalmente se muestran de pie. Qin Shu Bao sostiene un garrote delgado, mientras que Wei Chi Gong sostiene una maza.

Los retratos de los dioses de la puerta generalmente se cambian justo antes del Año Nuevo chino.Los retratos gastados no tienen la capacidad de alejar a los espíritus malignos y proteger la casa.

La misteriosa dama del noveno cielo

La misteriosa dama del noveno cielo es una deidad femenina. Ella había sido la maestra del antiguo Emperador Amarillo. Cuando el Emperador Amarillo había estado luchando contra el rebelde Ch`i You, la Misteriosa Dama del Noveno Cielo descendió y le otorgó al Emperador Amarillo el registro militar para su despacho, con un sello y una espada. Hizo un tambor que estaba hecho de piel de vaca con ochenta lados, que el Emperador Amarillo usó para derrotar a Ch`i You.

Durante el período de primavera y otoño, la Misteriosa Dama del Noveno Cielo se transformó en la Dama de Jade de Nan Shan. Ella ayudó al estado de Yueh a enviar una expedición punitiva contra el estado de Wu y enseñó al ejército a estar equipado con seis mil soldados altamente calificados. Después, partió sin despedirse y se elevó hacia el cielo. En la montaña Nan Shan, el rey del estado de Yueh construyó un templo en conmemoración de ella. El templo se llama la Señora Misteriosa del Noveno Cielo.

La misteriosa dama del noveno cielo tiene un discípulo que se llama Pai-Yun Tong-chun. Recibió todos los métodos del Dharma de la Señora Misteriosa, y más tarde pudo ser elevado al cielo para estar a cargo de los libros taoístas que pertenecen a la Señora Misteriosa del Noveno Cielo.

Se la representa como una dama de tez rosada, generalmente blandiendo una espada en su mano derecha mientras que la mano izquierda sostiene una calabaza. La calabaza taoísta es un símbolo de inmortalidad, curación (contiene elixir dorado), longevidad y buena fortuna.

Los Grandes Espíritus de la Tierra

¡Los grandes espíritus de la tierra poseen grandes poderes espirituales que no muchos espíritus pueden igualar! ¡Por qué! Hay varios aspectos de la tierra: es amplia y extensa, sostiene y nutre a todos los seres vivos, recibe la gran lluvia, produce pasto y árboles, contiene todas las semillas plantadas, produce medicinas, es imparcial y contiene muchas tesoros.

Todas las tierras del mundo reciben su protección, todas las hierbas, bosques, piedras, arenas, arrozales, cáñamo, bambú, cañas, granos, arroz, gemas y aceite brotan de la tierra debido a su poder. ¡Incluso puede evitar que los fantasmas de las plagas propaguen epidemias y él es la deidad más rica de la tierra! La imagen de la izquierda es la escultura de los grandes espíritus de la tierra. He & rsquos siempre representado como un anciano con barba blanca, generalmente sonriendo y manteniendo una expresión benévola. Él sostiene un objeto auspicioso que cumple un deseo llamado & ldquoRu Yi & rdquo & # 12300 & # 22914 & # 24847 & # 12301Mientras que la otra mano a la derecha sostiene varios lingotes de oro. También se le llama & ldquoEl espíritu recto de la fortuna y la riqueza & rdquo (& # 31119 & # 24503 & # 27491 & # 31070) cuando se le adora en templos y hogares mientras está en un cementerio, se le llama & ldquoHou Tu & rdquo (& # 21518 & # 22303)

El Dios del Trueno (& # 38647 & # 20844, Lei Gong)

Se cree que la erupción de un rayo en medio del universo oscuro interrumpe el caos primordial. Por lo tanto, al principio de los tiempos, el caos es alterado por un rayo. El trueno y el relámpago son adorados por los primitivos porque es una de las fuerzas más grandes del Universo temida por el hombre.

En la mitología, el dios del trueno está a cargo del trueno. Se le representa con una cara y un cuerpo verdes, se parece a una criatura parecida a un pájaro, su cara tiene un pico. Sostiene un martillo y un cincel, cuando se golpean juntos, se sueltan los rayos.
Podía castigar en nombre del Cielo, podía golpear a una persona viciosa, como hijos o hijas poco ilustres, capaz de distinguir entre el bien y el mal y defender la justicia. En el budismo es un protector del Dharma.

Se cree que su característica deriva del Garuda, una criatura mística parecida a un pájaro que era el mensajero o vehículo del dios hindú Lord Vishnu. Tiene un gran parecido con el Garuda tal como se expone en el texto hindú y los sutras y rsquos budistas como uno de los & ldquoOcho clases de seres místicos & rdquo (& # 22825 & # 40845 & # 20843 & # 37096, Tian Long Ba Bu).

El Garuda es el archienemigo de la serpiente, el dragón o & ldquonaga & rdquo, que se alimenta de ellos. Históricamente, de la mitología india clásica, Garuda es el rey de las aves.
Ligeramente feroz, con una cara en forma de águila, ojos redondos y pico curvo, Adornado con collares y brazaletes de oro, la parte inferior del cuerpo está cubierta de plumas y grandes alas desplegadas por detrás. De pie sobre las piernas de dos garras sobre una serpiente enroscada.

Si tuviera que hacer un estudio comparativo de las características del dios del Trueno y Garuda basándose en estas imágenes, descubrirá que hay una gran semejanza en términos de características.

Lord Vishnu y Garuda

Bodhisattva Ksitigarbha (Di Zang Wang Pu Sa, & # 22320 & # 34255 & # 29579 & # 26222 & # 34217)

Di Zhang puede representarse sentado o de pie. Él siempre tiene una característica amable y benevolente y lleva uno o ambos, sus símbolos de Cintamani o & quot; Joya que cumple deseos & quot; y el & quot; Bastón-anillado & quot, que también se llama Khakkhara. Este bastón anillado a menudo es llevado por los monjes budistas en sus viajes para que los sonidos causados ​​por los anillos tintineantes puedan advertir a los pequeños animales e insectos de su aproximación para que no los pisen y los maten. A veces también se le llama personal de alarma.

En el cuadro tan preciado de Di Zhang Pu Sa, que se encuentra en muchas casas y templos budistas, se le ve sentado en un trono de loto. Sus manos sostienen la preciosa perla llameante que tiene vastos poderes mágicos indescriptibles. Viste la túnica de un monje budista del norte y en su cabeza está la & quotCorona de cinco hojas, donde se puede ver la representación de un Dhyani-Buddha en cada una de las hojas & rdquo.

Siempre que tenga la necesidad de orar a este Bodhisattva para pedirle ayuda, visualícelo unos segundos mientras recita en silencio, & quot;NAMO DI ZHANG WANG PUSA & quot . Di Zhang Pu Sa es muy receptivo a las oraciones sinceras de fe y aún puede concederle su deseo, si no es demasiado desinteresado o irrazonable. Todos pueden orarle con esta simple invocación y, debido a que sus vínculos kármicos pasados ​​con él pueden convertirlo en otro devoto ardiente de Ti Tsang nuevamente en esta vida.

La postura de pie de Di Zhang es particularmente popular en Japón, donde se le conoce como Jizo Bosatsu. Representa la disposición de Jizo para responder de inmediato a las llamadas de ayuda hechas por aquellos que tienen fe en sus poderes salvadores. De pie sobre un loto, sostiene su preciosa joya en llamas con la mano izquierda mientras que el bastón anillado se sostiene con la derecha, siempre listo para forzar la apertura de las puertas del infierno con el bastón y para disipar la oscuridad del reino infernal con su gema luminosa. .

A veces se representa a Di Zhang acompañado de un perro, lo que también tiene un significado significativo. A la muerte de su madre, el Bodhisattva, no como "Niña Sagrada", se apresuró al inframundo con el fin de consolarla y buscar un tratamiento favorable para ella. Sin embargo, no pudo encontrarla, pero luego descubrió que ella ya había renacido como perra. A su regreso a la tierra, Di Zhang pronto rastreó y adoptó al animal, que luego se convirtió en su compañero en sus peregrinaciones.
Otra representación popular de él está en esta posición o 'forma-actividad' que tiene su mano izquierda sosteniendo un cuenco de limosna contra su ombligo, mientras que su mano derecha forma el mudra (signo de la mano) de & quot; dando consuelo y paz a todos los seres vivos & quot.

Di Zhang Pu Sa tiene muchas emanaciones y se ha manifestado en innumerables formas para salvar seres en diferentes momentos y lugares. En el panteón budista chino, la suya es la única figura en forma de monje. Esto es para indicar que el budismo Mahayana es adecuado tanto para los monjes como para los laicos.
La compasión de Di Zhang no se practica exclusivamente para el beneficio de los seres del reino del infierno, también da bendiciones a aquellos del mundo que buscan su ayuda y es un consuelo para los pobres, oprimidos, enfermos, hambrientos y aquellos que están. atormentado por espíritus y pesadillas. Aquellos que tienen una fe firme en él pueden recibir fácilmente su protección. Con fe, es necesario recitar cualquiera de estas sencillas oraciones:
& quotNAMO DI ZHANG WANG P'USA 'o
`` NAMO KSITIGARBHA BODHISATTVA ''.

Las imágenes de los Budas y Bodhisattvas se reconocen por los símbolos con los que están asociados. Cada uno de estos símbolos tiene un significado particular que la mayoría de la gente desconoce. Por ejemplo, el KHAKKHARA, o bastón anillado, que sostiene Di Zhang, no solo tiene la intención de advertir a las criaturas pequeñas y reptantes de su acercamiento para evitar pisarlas, sino también para informar a las personas de su presencia a través del tintineo causado por los anillos. . A menudo, un monje que viaja en peregrinación tiene que detenerse en sus casas para pedir limosna y, como no desea hablar innecesariamente, suele anunciar su llegada agitando su bastón sonoro.

El Khakkhara es a menudo un bastón de madera rematado con bucles de metal o entrepiernas y anillos, que son cuatro, seis o doce. El bastón de cuatro anillos es llevado por un monje que ha percibido las Cuatro Nobles Verdades del Sufrimiento, la Causa del Sufrimiento, el Cese del Sufrimiento y el Camino que conduce al Cese del Sufrimiento. El bastón de los Seis Anillos pertenece a un Bodhisattva que practica constantemente las Seis Paramitas, mientras que el bastón de los Doce Anillos está sostenido por un Buda Pratyeka que se ha dado cuenta de los Doce Vínculos de la Causalidad.

Como resultado de que Di Zhang P'usa le hizo esta promesa al Buda Sakyamuni: “Cumpliré tus instrucciones de continuar liberando a los seres de sus estados de sufrimiento y llevarlos a la Salvación. Me esforzaré por trabajar duro hasta que el próximo Buda, el Buda Maitreya, venga al mundo ”. También es adorado como el & quot; Maestro de los Seis Mundos del Deseo & quot; Por lo tanto, hay representaciones de él rodeado por un Bodhisattva, un Asura, un Hombre, un Animal (caballo o buey), un Preta y un Demonio sosteniendo una horca, que simboliza las seis formas diferentes que asume en los seis reinos para salvar. los seres allí.

En el Capítulo 12: Los beneficios de ver y escuchar el Di Zhang Sutra, el Buda Sakyamuni dio este consejo para beneficio de todos los seres humanos:
--Escúchame atentamente y te lo contaré en detalle. Si los virtuosos del futuro ven la imagen del Bodhisattva Ksitigarbha, escuchan el Sutra Ksitigarbha, recitan este Sutra, hacen ofrendas a Ksitigrabha, le rinden homenaje, recibirán estos beneficios:

1. Estarán protegidos por devas y dragones.
2. Se incrementará su capacidad para hacer el bien.
3. Aumentarán las oportunidades para hacer el bien.
4. Se esforzarán por alcanzar la Budeidad.
5. Disfrutarán de suficiente comida y ropa.
6. Estarán libres de enfermedades.
7. Las inundaciones y los incendios no los afectarán.
8. Los ladrones no los molestarán.
9. Serán respetados y admirados por la gente.
10. Los espíritus y los devas los protegerán y ayudarán.
11. Las hembras renacerán como machos.
12. Las mujeres se convertirán en hijas de familias nobles y exaltadas.
13. Renacerán con buen cutis.
14. Renacerán en los cielos por muchas vidas.
15. Renacerán como reyes o gobernantes de países.
16. Tendrán sabiduría para recordar sus vidas pasadas.
17. Tendrán éxito en todas sus aspiraciones.
18. Disfrutarán de felices relaciones familiares.
19. Los desastres no los afectarán.
20. Su mal karma será eliminado.
21. Dondequiera que vayan, estarán a salvo.
22. Siempre tendrán sueños pacíficos.
23. Sus familiares fallecidos estarán libres de sufrimientos.
24. Renacerán con felicidad.
25. Serán elogiados por seres divinos.
26. Serán inteligentes y hábiles.
27. Tendrán compasión por los demás.
28. Finalmente alcanzarán la Budeidad.

El cumpleaños de Di Zhang Pu Sa cae en el día 30 de la séptima luna del calendario lunar chino. En todo el mundo, los templos budistas ofrecen oraciones a Di Zhang Pu Sa durante el séptimo mes lunar en beneficio de los muertos.
La popularidad de Di Zhang entre los budistas chinos y japoneses es superada solo por Kuan Shih Yin Pu Sa, ya que asume la terrible y difícil tarea de brindar alivio y consuelo a los sufrientes seres del infierno.

Un renombrado maestro taoísta durante la dinastía Tang es originario de la provincia china de ChangAn. Su nombre real es Lee Shun Feng (& # 26446 & # 28147 & # 39080). Esta Secta Taoísta también se conoce como Shun Feng Tao (& # 28147 & # 39080 & # 36947) nombrada en honor al fundador de esta Secta. A una edad temprana tuvo problemas de aprendizaje, ambos padres estaban muy preocupados. Invitaron a un maestro taoísta a ver su fisonomía.

La fisonomía, que pretende encontrar correspondencias entre los rasgos corporales y las características psicológicas, a menudo hace uso de tales supuestas similitudes. El maestro taoísta reveló que según la fisonomía del niño, sus problemas de aprendizaje son solo temporales. Tiene los rasgos de un gran sabio y conducirá a los seres vivientes a la salvación.

Después de que el maestro taoísta dio la predicción, más tarde, a la edad de seis años, puede dominar todos los clásicos chinos, la literatura e incluso memorizar cada palabra después de leer una vez. Era tan brillante que nadie puede igualarlo a esa edad. Debido a su karma pasado o afinidad con el maestro taoísta, lo volvió a encontrar a la edad de doce años y le pidió al maestro taoísta que lo tomara como discípulo. Sin embargo, el maestro taoísta se negó porque le dijeron que cumpliera con sus obligaciones para con sus padres. En China ponemos gran énfasis en la piedad filial y en recompensar la bondad de los padres. El maestro taoísta le prometió que cuando llegue el momento volverá a aparecer para ofrecerle el discipulado. No tuvo que esperar tanto tiempo como sus padres fallecieron cuando él tenía diecinueve años.

Siguió al Maestro Taoísta y aprendió alquimia taoísta, cultivos espirituales, meditaciones, adivinación y arte de la guerra. Con la sabiduría y el poder que poseía, comienza a ayudar a numerosas personas, aliviándolas en todas partes de sus dificultades y sufrimientos. Más tarde fue canonizada como una deidad y fundadora de la secta taoísta Shun Feng Tao (& # 28147 & # 39080 & # 36947).

Guan Ti o Guan Yun Chang nació en la provincia de Shan Xi durante los Tres Reinos (220 y 260 d.C.). Llevaba una vida sencilla y se ganaba la vida de joven vendiendo tofu, por lo que los vendedores de tofu lo adoran como su dios patrón en la actualidad. Tiene un excelente poder de memoria que tenía la capacidad de recitar palabra por palabra los Clásicos completos después de leerlos por una vez.

Por lo tanto, los estudiantes que toman exámenes generalmente le rezan para que los bendiga por el éxito. También es adorado por los eruditos como el Dios de la literatura. Algunos ídolos de Guan Ti se pueden encontrar sentados mientras sostienen un libro.

Era conocido por su rectitud y justicia, lo que metió a Guan Yu en problemas cuando interfirió con un magistrado licencioso y corrupto que obligó a una pobre dama a convertirse en su concubina. El magistrado fue asesinado por Guan Yu. Tuvo que huir por su vida y escapar a la montaña para buscar refugio. Mientras se dirigía a la provincia vecina, se detiene junto a un arroyo para darse un baño cuando, para su sorpresa, ¡notó un gran cambio en su apariencia! Su tez facial había cambiado de un blanco pálido a un tinte rojizo que lo salvó de disfrazarse y pudo caminar a través de los centinelas que custodiaban el paso de montaña.

Cuando llegó a Chu-Chou de la provincia de Szechuan, se hizo amigo de Zhang Fei y Liu Bei, quienes compartieron sus nobles ideales y virtudes. Hicieron juramento de hermandad en un huerto de duraznos y juraron como "hermanos". Chang Fei era carnicero, se convirtió en el hermano menor. Era un hombre de temperamento feroz que tenía un sentido inquebrantable de la justicia y era bien conocido por su inmenso apetito tanto por la comida como por la aventura. Tenía un rostro negro que estaba lleno de bigotes y su formidable altura de dos metros de altura, muy pocos se atreverían a cruzarse en su camino. Su gran amor y lealtad a Guan Yu le ha ganado un lugar de honor, siempre se le ve de pie junto a Kuan Yu en todas las representaciones.

Liu Bei, el hermano mayor que provenía de una familia distinguida pero empobrecida con vínculos imperiales, era conocido por ser un hombre de honor. Guan Yu, una figura poderosa de más de dos metros y medio de altura, poseía una personalidad e integridad enigmáticas que le valían el respeto de todos los que conocía.

Juntos, los tres hermanos jurados partieron y se involucraron en actividades militares, demostraron una gran destreza militar y libraron muchas batallas que se registran en detalle en las famosas novelas de & ldquoLos ​​Tres Reinos & rdquo. Basado en la historia registrada de su vida, Guan Yu tuvo muchas ocasiones para mostrar su nobleza, rectitud, integridad, lealtad y valentía. A pesar de vivir en una época de gran angustia y caos durante la dinastía Han, nunca se sentiría tentado a adquirir riqueza, fama y poder mientras permanecía fiel al juramento que había hecho con sus hermanos en el huerto de duraznos y ldquo Ser leal a unos a otros en la vida y unidos en la muerte y rdquo.

En el año 219 d.C. fue capturado por Sun Chuan y ejecutado. Se registró que en la noche de su muerte, su espíritu apareció ante un monje budista, para buscar refugio en el Buda dharma. Basado en un relato budista, Guan Yu se manifestó ante el maestro del Tripitaka Chi Tsai, el fundador del budismo Tien Tai, con un séquito de seres espirituales. Después de recibir las enseñanzas, Guan Yu solicitó los Cinco preceptos y se refugió en el Dharma de Buda. Juró que sería un protector del Dharma del Buda Dharma. Por lo tanto, su ídolo se encuentra generalmente en el salón de la mayoría de los templos budistas. Se había ganado su lugar en el panteón de deidades taoísta y budista.

Diosa de la Estrella del Norte

Diosa de la Estrella del Norte ( 斗 母 元 君 )

Tou Mu, la Madre Bushel o Diosa de la Estrella Polar, es adorada tanto por budistas como por taoístas. Desde una perspectiva taoísta, ella es una divinidad estelar, su nombre completo es Jiu Lin Tai Miao Bai Yu Gui Tai Zu Guang Jin Jing Zu Mu Yuan Jun (& # 20061 & # 38728 & # 22826 & # 22937 & # 30333 & # 29577 & # 36020 & # 21488 & # 31062 & # 20809 & # 37329 & # 31934 & # 31062 & # 27597 & # 20803 & # 21531). También se la llama Du Mu Yuan Jun (& # 26007 & # 27597 & # 20803 & # 21531).

Como se dice en las escrituras, Madame Zi Guang fue al jardín imperial para hacer turismo. Ella fue cautivada por el agua termal junto a la piscina de loto y se bañó allí, milagrosamente aparecieron nueve capullos de loto y después de un tiempo el loto floreció y salieron nueve bebés. Después de que estos nueve niños crecieron, el hijo mayor Gou Cheng Xing (& # 21246 & # 22478 & # 26143) se convirtió en uno de los dioses celestiales, llamado North Star (Zi Wei Da Di, & # 32043 & # 24494 & # 22823 & # 24093).El resto de los hermanos eran Tang Lang (& # 36010 & # 29436), Ju Men (& # 24040 & # 38376), Lu Cun (& # 36335 & # 23384), Wen Qu (& # 25991 & # 26354), Lian Zhen (& # 24265 & # 35998), Wu Qu (& # 27494 & # 26354) y Po Jun (& # 30772 & # 21531) son el grupo de estrellas conocido como Big Dipper Seven Stars.

Después de dar a luz a nueve hijos, Madame Zi Guang fue honrada con el título Big Dipper True Holy Virtue Heavenly Queen (& # 21271 & # 26007 & # 20061 & # 30495 & # 32854 & # 24503 & # 22825 & # 21518).

Hay otra leyenda que dice que El Rey de Chou Yue, en el norte, se casó con ella al enterarse de sus muchas virtudes. Tuvieron nueve hijos. Yuan-shih T'ien Jun (& # 20803 & # 22987 & # 22825 & # 21531) vino a la tierra para invitarla a ella, su esposo y nueve hijos a disfrutar de las delicias del Cielo.

Las Siete Estrellas de la Osa Mayor están a cargo del destino del destino humano y terrenal en el universo. Cada estrella controla el destino terrenal durante un período de 20 años. La división de 3 yuanes y 9 yun (& # 19977 & # 20113 & # 20061 & # 36939) del Feng shui se originó a partir de esta teoría.

Para aquellos que ofenden al Gran Duque o Tai Sui (& # 22826 & # 27506) por el año del Perro 2006, deben rezarle a Tai Sui. Sin embargo hay otra alternativa además de rezarle a Tai Sui, también puedes rezarle a la Diosa de la Estrella del Norte o Dou Mu para que te alivie de cualquier dificultad, peligro y mala suerte. Los signos afectados son Buey, Carnero, Perro, Rata, Dragón y Mono para este año 2006.

La razón es porque la Diosa de la Estrella del Norte es la madre de Nueve Estrellas, su poder es inconcebible ya que supervisa el bienestar de todos los seres.

Se la representa con 3 ojos en la frente, 4 cabezas en los hombros, una cabeza con 4 caras, 8 brazos, 2 palmas juntas, los otros 6 brazos sosteniendo un sol, una luna, una preciosa campana, un arco y una flecha, un sello de autoridad y alabarda. Ella se parece mucho a la deidad budista Marichi, Diosa del Alba. Sus rasgos y los implementos del dharma que sostiene son casi idénticos.

Marichi, diosa del amanecer

Marichi, (budismo tibetano: o zer chen ma, inglés: el que tiene rayos de luz), diosa del amanecer. Marichi es un yidam femenino de color rojo asociado con el sol y con el amanecer.

Su mantra se usa tradicionalmente como protección para los viajeros. Tiene tres caras, ocho brazos y dos piernas. Ella sostiene las poderosas herramientas tántricas (en sus manos derechas) de vajra (en el corazón del mudra de la enseñanza), el hacha vajra, la flecha, el mudra de la generosidad (sosteniendo una aguja de coser. En su mano izquierda: el mudra de Enseñanza sostenga el tallo de una planta curativa, un arco, un hilo y un lazo con un gancho tirado por siete jabalíes blancos.

La diosa Marichi es la manifestación de las veintiuna formas de Tara y tiene el poder especial de evitar a los bandidos, ladrones y ladrones. Es una diosa sumamente sublime, aliada de seres que carecen de compañía y apoyo y que están sujetos a la coerción de otros más poderosos que ellos.

Los ocho inmortales

El carácter chino & # 20185, que significa inmortal, está compuesto por & # 20154 hombre y & # 23665 una montaña. Denota la clase superior de espíritus humanos que, habiendo sido divinizados, habitan en montañas remotas desprovistas de habitantes humanos. Están imbuidos del poder de ser visibles e invisibles a placer, de resucitar a los muertos, de transformar las piedras que tocan en oro y de efectuar a placer varias otras maravillosas transmutaciones. Los Ocho Inmortales o Ba Xian (& # 20843 & # 20185), son seres legendarios de la secta taoísta, se dice que vivieron en varias épocas y alcanzaron la inmortalidad a través de su cultivo de Tao & rsquos o secreto de la naturaleza.
Su posición eminente se ha alcanzado mediante el cultivo, en el que ocho, incluida una hembra (He Xian Gu, & # 20309 & # 20185 & # 22993) se han elevado más que otras.

El Jefe de los Ocho Inmortales
Zhong LiQuan, & # 37912 & # 31163 & # 27402

En el taoísmo, se le conoce como Zheng Yang Ju Shi, & # 27491 & # 38525 & # 34963 & # 24107. Literalmente, el Verdadero Primer Maestro de Yang. Es el Jefe de los Ocho Inmortales, se dice que vivió durante la dinastía Han y poseía los secretos del elixir de la vida y el poder de transmutación. También es conocido como Zhongli de Han (& # 28450 & # 37912 & # 38626) porque nació en la dinastía Han. Por lo general, se lo representa como un hombre gordo que expone su vientre desnudo, siempre agarrando su emblema, un abanico, que tiene la habilidad mágica de revivir a los muertos.

El élder Zhang Guo, vivido durante los siglos VII y VIII d.C. es un ermitaño que tenía poderes espirituales de magia, es decir, hacerse invisible, lo acompañaba una mula blanca, la cual lo llevaba inmensas distancias y cuando no lo requería se transformaba en un papel. mula, doblada y guardada en su bolsa. Cuando quiso reanudar sus viajes, rocía un poco de agua sobre la mula de papel revivida y la mula aparecerá en seguida. Generalmente montaba su mula al revés. Su emblema es el & ldquoYugu & rdquo (& # 39770 & # 25925), una especie de instrumento musical en forma de tubo de bambú o tambor con dos varillas para batirlo.

Es el más conocido entre el grupo de deidades conocido como los Ocho Inmortales y, por lo tanto, algunos lo consideran el líder de facto. Nació durante la dinastía Tang (750 d.C.). Un erudito y asceta que aprendió los secretos del taoísmo de Zhong LiQuan, el Jefe de los Ocho Inmortales, y alcanzó la inmortalidad a los 50 años. Es el santo patrón de los barberos y también es adorado por los enfermos. Por lo general, se le representa con ropa de erudito y casco, sostiene en su mano derecha un batidor de moscas taoísta y su emblema, una espada, que se cuelga a la espalda. Es bien conocido por matar y deshacerse de diversas formas de maldad en la tierra durante más de 400 años.

Nació durante la dinastía Song (930-999 d.C.) como hijo de un comandante militar llamado Cao Bin & # 26361 & # 24428, que resulta ser el hermano de la emperatriz Cao Hou & # 26361 & # 21518. Se le representa vestido con túnica oficial, tocado de corte y sostiene un par de castañuelas, que es su emblema. Se dice que las castañuelas se derivan de las tablillas de la corte, que autorizan el libre acceso al palacio imperial, al que tenía derecho por su nacimiento.

Nació durante el período Zhou occidental y originalmente se llamaba Li Y & uumlan. Estudió con Lao Tzu (fundador del taoísmo) y la diosa Hsi Wang Mu. Se dice que dedicó 40 años a la práctica de la meditación y al cultivo de la práctica esotérica taoísta.

Antes de convertirse en inmortal, tenía una disposición agradable. Sin embargo, en una ocasión su espíritu viajó al reino celestial. Le instruye a su discípulo que espere siete días a que su espíritu regrese pero a los seis días el alumno tuvo que regresar para atender a su madre enferma, por lo que incineró su cuerpo asumiendo que había fallecido.

Al regresar, Li se vio obligada a entrar en el único cuerpo disponible, el cadáver de un mendigo sin hogar que había muerto de hambre y que lamentablemente tenía una cabeza larga y puntiaguda, rostro ennegrecido, barba y cabello lanudos y despeinados, ojos enormes y una pierna coja. . & quot; Su emblema es la calabaza peregrina & rsquos que lo identifica como uno de los Ocho Inmortales, y su muleta de hierro.

Es el sobrino de Han Yu & # 38867 & # 24840, un famoso erudito y estadista que vivió durante la dinastía Tang (820 d.C.). Él es el discípulo de Lu DongBin, se convirtió en inmortal cuando cayó en un melocotonero sobrenatural. Tiene la capacidad de hacer que las flores crezcan y florezcan instantáneamente. Su emblema es la flauta y es el patrón de los músicos. Vaga por ahí, tocando su flauta, atrayendo pájaros y bestias de presa con el dulce y melodioso sonido de su flauta.

Él era de la dinastía Tang. Su comportamiento estaba fuera de lo normal y era conocido por su rareza. Solo vestía pantalones cortos y camisas finas en invierno, y chaqueta gruesa y pantalones largos en verano. Caminaba con un pie descalzo y otro con zapato.
Su emblema distintivo es una canasta de flores, que a menudo se lleva colgada del hombro en una azada. La canasta contiene varias especies de flora asociadas con ideas de longevidad.

Vivió durante el siglo VII d.C., es hija de un comerciante de LingLing & # 38646 & # 38517, provincia de Hunan en la dinastía Tang. Según un relato, a la edad de trece años, solía ir a las montañas a recolectar hierbas medicinales. Un día, se encontró con el inmortal Lu DongBin que le dio un melocotón y le dijo: & ldquoTe convertirás en un inmortal si lo comes & rdquo. Ella hizo lo que él le dijo, y milagrosamente ella, nunca sintió hambre ni sed, puede flotar y saltar de un acantilado a otro recolectando hierbas medicinales para ayudar a los enfermos. Además, podía predecir la fortuna de las personas. Su emblema es el loto, que lleva en la mano. Y a veces también se la representa sosteniendo un batidor de moscas en la otra mano.

Erlang Shen (& # 20108 & # 37070 & # 31070), llamado Yang Jian (& # 26472 & # 25132), es un dios chino con un tercer ojo que ve la verdad en el medio de su frente. De acuerdo con la & ldquoHistoria sobre Li Bing y su hijo en el aprovechamiento de los ríos & rdquoDespués de ser nombrado gobernador de Sichuan por el rey Zhao del estado de Qin. Li Bing desvía agua de los dos ríos de Chengdu para regar mil hectáreas de tierras de cultivo. Su hijo ErLang lo ayuda a construir sistemas de control de agua para evitar inundaciones. Según un registro histórico, & ldquoThe Erlang Temple of Guan-Kou en Sichuan se estableció para conmemorar los méritos de LiBing & rsquos en la apertura de pozos, la construcción de puentes, el riego de las tierras agrícolas, el desarrollo del área guanxiana y la llanura de Chengdu, y el aumento de la producción agrícola.

Aquí hay otra leyenda sobre ErLang con sus siete amigos venciendo a un dragón malvado. En su viaje, ErLang y sus siete amigos se acercaron a una cabaña con techo de paja junto a un río cerca de la ciudad del condado de Guanxian, escucharon a alguien llorando adentro. Entraron y encontraron a una anciana llorando por su nieto más joven, que iba a ser llevado como ofrenda de sacrificio para el dios del río, un dragón maligno. Asombrado, ErLang busca el consejo de su padre sobre cómo capturar al monstruo. LiBing le enseñó una estrategia: en la procesión de sacrificios, ErLang con su espada de tres puntas y de doble filo en la mano, entró en el Templo del Dios del Río con sus siete amigos y se escondió detrás del altar.

Después de un rato, el dragón desciende con una ráfaga de viento fuerte y lluvia torrencial al templo para arrebatar el sacrificio. ErLang y sus compañeros saltaron inmediatamente y luchan contra él. Derrotado, el dragón huye del templo. Según lo planeado por LiBing, los aldeanos tocan sus tambores y gongs para emitir sonidos fuertes para petrificar al dragón. Esto asustó al dragón que huyó al río. ErLang y sus compañeros persiguieron al dragón sumergiéndose en el río. El dragón finalmente fue capturado.

La anciana que había estado llorando dolorosamente por su nieto le dio a ErLang una cadena para expresar su gratitud por salvar a su nieto. ErLang ató al dragón a un poste de piedra del Templo del Dragón Vencedor y lo detuvo en un estanque profundo. A partir de ese día, la zona quedó libre de inundaciones.
ErLang se representa llevando una espada de tres puntas y de doble filo y tiene un Perro Celestial que lo sigue.


Hechos y cifras de Nezha

Nombre: Nezha
Pronunciación: Lee Nuh Jhar
Nombres alternativos: Li Ne-Zha, Li Nezha, Li No-Cha, Li No-Zha, Li Nozha, Na Cha, Na-Zha, No Cha

Género: Masculino
Escribe: Dios
Celebración o día festivo: Desconocido en la actualidad

A cargo de: Proteccion
Área de experiencia: Proteccion

Calificación Bueno / Malo: Desconocido en la actualidad
Índice de popularidad: 11484

Enlace a esta página

HTML: para vincular a esta página, simplemente copie y pegue el vínculo a continuación en su blog, página web o correo electrónico.

BBCODE: para vincular a esta página en una publicación del foro o cuadro de comentario, simplemente copie y pegue el código del vínculo a continuación:

Citar este artículo

Aquí está la información que necesita para citar esta página. Simplemente copie el texto en el cuadro a continuación.

Artículo revisado por última vez el 25 de septiembre de 2018 por Rowan Allen.
Editores: Peter J. Allen, Chas Saunders

Referencias: Próximamente, en breve, pronto.

A menudo nos preguntan acerca de los productos de mitología. ¿Vendemos novelas gráficas, libros, video o juegos de rol (RPG) de Nezha? Para comprar dichos artículos, le sugerimos que pruebe Amazon, Ebay u otras tiendas en línea de renombre. Para el merchandising oficial de Godchecker, visite nuestra Tienda God donde hay una amplia gama de artículos disponibles para comprar.

Los dioses nos dijeron que lo hiciéramos.

Por favor mencione Godchecker.com cuando ore a los dioses.

GODCHECKER: 20 AÑOS DE MITOLOGÍA CON UN GIRO

Copyright y copia 1999-2020 Godchecker, Inc. Todos los derechos reservados. (Aviso de derechos de autor). No copie sin permiso.

SOLICITUDES DE REPRODUCCIÓN

Si desea utilizar nuestro material en su ensayo, libro, artículo, sitio web o proyecto, consulte nuestra página de permisos.

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Los dioses nos han proporcionado una sólida política de privacidad y cookies que se recomienda a todos los mortales que la lean.


Reza en el templo

La temporada del Año Nuevo Lunar es una época de mucha actividad para los templos. Los fieles suelen visitar el templo el tercer día de LNY para encender incienso y rezar a las deidades por bendiciones y buena suerte en el año que viene. Muchos templos importantes también realizarán danzas festivas de dragones y leones en el patio.

En el Tíbet, tspedro Dale color al deçor: la gente deja estas esculturas de mantequilla intrincadamente talladas como ofrendas de la deidad. Desde pequeños carteles hasta recreaciones masivas de templos y dioses, su naturaleza efímera y su construcción intensiva en mano de obra recuerdan a las personas que deben traer generosidad al nuevo año.

Al igual que con cualquier día festivo tradicional, la observancia varía según el individuo. Muchas de las tradiciones más auspiciosas se observan simbólicamente, aunque las generaciones más jóvenes tienden a evitar su importancia. LNY es un momento excelente para visitar y aprender sobre una de las principales tradiciones culturales del mundo, pero como con cualquier actividad cultural, la deferencia a las costumbres locales es clave para garantizar que todos puedan disfrutar plenamente de las vacaciones.

Siobhan Grogan contribuyó con informes adicionales a este artículo.


Wùkōng comienza su vida como una roca en la montaña Huaguo, que los vientos dan forma a un mono que se vuelve sobrenaturalmente animado. Pronto se convierte en líder de una tribu de monos que establecen una residencia segura en la Cueva de la Cortina de Agua. Wùkōng reina feliz sobre los monos durante muchos años hasta que finalmente comienza a darse cuenta de su propia mortalidad. Buscando una manera de volverse inmortal, Wùkōng se entrena primero con un patriarca budista y domina muchos hechizos mágicos. Cuando los Diez Jueces de los Muertos vienen a recogerlo, él se defiende, logrando borrar su nombre y los nombres de todos los monos del Libro de la Vida y la Muerte. & # 160Los Reyes del Cielo lo denuncian al Emperador de Jade por estas malas acciones.

En la residencia de los inmortales en el monte Pénglái, Wùkōng es nombrado Guardián de los Caballos Celestiales para que no se meta en problemas. Cuando descubre lo bajo que es este rango, se rebela y se nombra a sí mismo "Gran Sabio, Igual del Cielo". Después de una larga lucha, los dioses se ven obligados a reconocer este título, y Wùkōng es nombrado guardián del celestial jardín de melocotones de Xī Wáng Mǔ. Cuando se entera de que los Bā Xiān lo han excluido de un banquete importante, vuelve a rebelarse, robando los melocotones de la inmortalidad de Xī Wáng Mǔ, las píldoras de longevidad de Lao Tzu y el vino real del Emperador de Jade, devorándolos a todos. Luego regresa a la Cueva de la Cortina de Agua, donde ataca el Ejército del Cielo. Wùkōng derrota a todo el ejército, así como a Erlang Shen, el mayor general del cielo.

Buda finalmente atrapa a Wùkōng en una montaña, bajo un sello con el mantra Om Mani Padme Hum. Aquí permanece hasta que Guānyīn lo convierte en discípulo de Xuánzàng. Acompaña a Xuánzàng en el viaje para recuperar sutras de la India, protegiendo alternativamente a sus compañeros y causando daños. Wùkōng finalmente logra la iluminación y se convierte en un Buda, obteniendo finalmente su inmortalidad tan deseada.


Ver el vídeo: Dioses de la mitología China. (Agosto 2022).